Choose Language
Toggling to another language will take you to the matching page or nearest matching page within that selection.
Search & Book Sponsored Links
Search
Fjord Norway Romsdal MOLDE

Oversetterne kommer: Grensetesting

Overview

Oversetterne kommer: Grensetesting - Om menneskets tåleevne i Samantha Schweblins litteratur
«Å tre inn i frykten og komme uskadd fra det.» Slik omtaler den argentinske forfatteren Samantha Schweblin forfattervirket og måten hun behandler temaene sine på. I den prisbelønte førsteromanen Feberdrøm eksperimenterte hun med menneskets liv når det mister muligheten til å måle avstanden til fare. I sin nye roman Kentuki eksperimenterer hun med hvor langt mennesket er villig til å gå for å se, og bli sett. Signe Prøis har oversatt begge romanene og også Schweblins novellesamling Sju tomme hus. Hun kommer for å fortelle om hvordan frykten og eksperimentene lar seg overføre til norsk – og om hvordan hun måtte rykke inn da en hovedperson befant seg i Honningsvåg og alt var feil med været.
Arrangementet er et samarbeid med Norsk Oversetterforening.

  • Last Updated: 26.06.2020
  • Source: VisitNordvest
Dates

fr. 4. september 2020 12:00 13:00

See All
Oversetterne kommer: Grensetesting
Your Recently Viewed Pages